Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 62.13 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ ]x [

Vs. 2′ ‑i]š‑kán‑z[i?

Vs. 3′ ‑a]z D30‑miMondgott:DN.HITT.D/L.SG ne‑[

D30‑mi
Mondgott
DN.HITT.D/L.SG

Vs. 4′ GIŠBAN]ŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KID‑ia‑aš‑ša‑a[naus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}

GIŠBAN]ŠURAD.KID‑ia‑aš‑ša‑a[n
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}

Vs. 5′ a‑ra‑a]n‑ta‑ristehen:3PL.PRS.MP;
erheben:3PL.PRS.MP
nuCONNn a‑pa‑a‑ater:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[

a‑ra‑a]n‑ta‑rinua‑pa‑a‑at
stehen
3PL.PRS.MP
erheben
3PL.PRS.MP
CONNner
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
warm sein
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 6′ ] ú‑e‑te‑na‑ašWasser:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} me‑mi‑ia‑n[u‑ušWort:ACC.PL.C;
sprechen lassen:2SG.PST;
sprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C
ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS


ú‑e‑te‑na‑ašme‑mi‑ia‑n[u‑ušḫur‑li‑lime‑ma‑i]
Wasser
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wort
ACC.PL.C
sprechen lassen
2SG.PST
sprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wort
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Wort
ACC.SG.C
auf Hurritisch
ADV
sprechen
3SG.PRS

Vs. 7′ ]x an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
tu‑u‑wa‑azvon weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
[

an‑datu‑u‑wa‑az
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
von weitem

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}

Vs. 8′ t]e‑e‑da‑nu‑ušHaar:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Brust:ACC.PL.C;
Brust:ACC.SG.C;
Brust:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[

t]e‑e‑da‑nu‑uš
Haar
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Brust
ACC.PL.C
Brust
ACC.SG.C
Brust
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. 9′ ] ta‑x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x x‑x[

Rs. 2′ ]x‑an‑kán ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[

ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. 3′ D]UGḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑maRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG
x[

D]UGḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ma
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG

Rs. 4′ ] DUGgaz‑zi(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} AWasser:{(UNM)} [


DUGgaz‑ziA
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Wasser
{(UNM)}

Rs. 5′ m]a‑aḫ‑ḫa‑anwie: AZUOpferschauer:{(UNM)} SISKUR(‑)x[

m]a‑aḫ‑ḫa‑anAZU
wie
Opferschauer
{(UNM)}

Rs. 6′ ]x D30‑ašMondgott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[

D30‑ašú‑ez‑zi
Mondgott
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs. 7′ GIŠBA]N[Š]URTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KID‑iaaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
wa‑aḫ‑n[u?‑zi?wenden:3SG.PRS

GIŠBA]N[Š]URAD.KID‑iawa‑aḫ‑n[u?‑zi?
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
wenden
3SG.PRS

Rs. 8′ GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
A]D.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ki‑it‑[ta(‑)


GIŠBANŠURA]D.KIDan‑da
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs. 9′ ‑m]a‑an wa‑aḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS ḫa‑an‑[

wa‑aḫ‑nu‑zi
wenden
3SG.PRS

Rs. 10′ L]ÚAZUOpferschauer:{(UNM)} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x‑x‑x[

Rs. bricht ab

L]ÚAZUŠA
Opferschauer
{(UNM)}
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}
0.35047602653503